26. | Spaghetti Bolognese | 280.- |
สปาเก็ตตี้กับซอสเนื้อ | ||
27. | Vealsausage with home fries and Sauerkraut | 290.- |
Bratwurst mit Bratkartoffeln und Sauerkraut | ||
ไส้กรอกลูกวัวอ่อนกับมันผัดและกะหล่ำปลีดอง | ||
28. | Frankfurter with potato-salad and Sauerkraut | 280.- |
Frankfurter mit Kartoffelsalat und Sauerkraut | ||
ไส้กรอกแฟรงค์เฟริท์ สลัดมันและกะหล่ำปลีดอง | ||
29. | Meatloaf with Egg and potato- salad | 280.- |
Fleischkaese mit Ei und Kartoffelsalat | ||
มีทโลฟกับไข่ดาว พร้อมสลัดมันฝรั่ง | ||
30. | Roast ox-tongue with mashed potatoe and Vegetables | 350.- |
Gebratene Ochsenzunge mit Sosse, Kartoffelpueree und Gemuese | ||
สตูลิ้นวัวเสิร์ฟพร้อมมันบดและผักอบ | ||
31. | Beefrolls with mashed-potato and red Cabbage | 420.- |
Rindsrouladen mit Kartoffelpueree und Rotkraut | ||
เนื้อม้วนกับมันบดและกะหล่ำปลีแดง | ||
32. | Fitnessplate- Pork Steak with herb butter and mixed Salad | 280.- |
Fitnessteller-Schweinesteak mit Kraeuterbutter und Salad | ||
ฟิตเนสเพลทสเต็กเนื้อหมูกับเนยเครื่องเทศ และสลัด | ||
33. | Vol-Au-Vent (Swiss Chicken Pie ) with french–fries,Vegetables | 290.- |
Schweizer Poulet Pastetli mit pomme-frites,Gemuese | ||
พายไก่แบบสวิสพร้อมมันทอดและผักอบ | ||
34. | Viennaschnitzel(Pork) with home-fries and Vegetables | 280.- |
Wienerschnitzel(Schweins) mit Bratkartoffeln und Gemuese | ||
หมูทอดเวียนนากับมันผัดและผักอบ | ||
35. | Pork Cutlet Zuerich Style with Roesti or Spaetzle | 290.- |
Zuerich Geschnetzeltes mit Roesti oder Spaetzle | ||
หมูสันในซอสครีมแบบสวิสเสิร์ฟพร้อมมันเรอสตี้ | ||
36. | Rumsteak with french-fries and Vegetables | 390.- |
Rumsteak mit pomme-frites und Gemuese | ||
รัมสเต็กกับมันฝรั่งทอดและผักอบ | ||
37. | Mexican Steak with french-fries and Vegetables | 390.- |
Mexikaner Steak mit pomme-frites und Gemuese | ||
สเต็กเม็กซิกันกับมันฝรั่งทอดและผักอบ | ||
38. | Pepper Steak with french- fries and Vegetables | 390.- |
Pfeffersteak mit pomme- frites und Gemuese | ||
เปปเปอร์สเต็กกับมันฝรั่งทอดและผักอบ | ||
39. | Filetsteak with french- fries and Vegetables | 390.- |
Filetsteak mit pomme-frites und Gemuese | ||
ฟิลเลสเต็กกับมันฝรั่งทอดและผักอบ | ||
40. | Beef Goulash mit Eggnoodles and Vegetables | 290.- |
Rindsgoulasch mit Nudeln und Gemuese | ||
กูลาซเนื้อกับเส้นบะหมี่ไข่และผักอบ | ||
41. | Smoked Spice Pork Sausage with home-fries and Sauerkraut | 280.- |
Geräucherte Bockwurst mit Bratkartoffeln und Sauerkraut | ||
ไส้กรอกรมควันเครื่องเทศ พร้อมมันผัดและกะหล่ำปลีดอง | ||
42. | Pork Escalope Gipsy Style top with bell Pepper, | 290.- |
Onion, Tomatoes and french- fries | ||
Zigeunerschnitzel an Paprika, Zwiebel, Tomaten, mit pomme- frites | ||
หมูทอดราดซอสยิปซี (พริกยักษ์ หอมใหญ่และมะเขือเทศ ) และมันทอด | ||
43. | Pork Knuckle Grilled or Boiled 1.2kg | 620.- |
with Home- fries and Sauerkraut | ||
Schweinshaxe oder Eisbein 1.2kg mit Bratkartoffeln und Sauerkraut | ||
ขาหมูทอดหรือต้ม, กับมันผัดและกะหล่ำปลีดอง 1.2kg (for 2 pers.) | ||
44. | Cordon Blue with french- fries and Vegetables | 300.- |
Cordon Bleu mit pommes -frites und Gemuese | ||
หมูห่อเนยแข็งและแฮมกับมันฝรั่งทอด | ||
45. | Pork Cutlet Hunters Style ,Champignon-sauce and french-fries | 290.- |
Jägerschnitzel (paniert) an Champignon- rahmsauce und pomme-frites | ||
หมูสันในราดชอสครีมเห็ดแชมปิญองแบบเยอรมันฮันเตอร์สไตล์ กับมันทอด | ||
46. | Pizza Ham or Salami | 290.- |
Pizza mit Schinken oder Salami | ||
พิซซ่า, แฮม, ซาลามี่ | ||
47. | Pickled braised Beef in sweet&sour gravy, | 350.- |
mashed- potato and red Cabbage | ||
Sauerbraten mit Kartoffelpueree und Rotkraut | ||
เนื้อเปรี้ยวเสิร์ฟพร้อมมันบดและกะหล่ำปลีม่วง | ||
48. | Szegediner -goulash (Pork) | 290.- |
with mashed- potatoe and Vegetables | ||
Szegediner- gulasch mit Kartoffelpueree und Gemuese | ||
กูลาซหมูใส่กะหล่ำปลีดองเสิร์ฟพร้อมมันบดและผักอบ | ||
49. | Swiss Sausage with potato -salad and Sauerkraut | 280.- |
Cervelat mit Kartoffelsalat und Sauerkraut | ||
ไส้กรอกต้มแบบสวิสกับสลัดมันฝรั่งและกะหล่ำปลีดอง | ||
50. | Schueblig (Pork Sausage) with home-fries and Sauerkraut | 280.- |
Schueblig mit Bratkartoffeln und Sauerkraut | ||
ไส้กรอกชูบลิค ( ไส้กรอกหมูแบบเยอรมัน ) กับมันผัดและกะหล่ำปลีดอง | ||
51. | Smoked Ham (Kassler) with mashed-potato and Sauerkraut | 280.- |
Kassler mit Kartoffelpueree und Sauerkraut | ||
หมูรมควันกับมันบดและกะหล่ำปลีดอง | ||
52. | Beef Stroganoff with Eggnoodles and Vegetables | 290.- |
Rinds Stroganoff mit Nudeln und Gemüse | ||
เนื้อฮังกาเรียนและเส้นบะหมี่ไข่ | ||
53. | Farmers Pork Sausage with Home- fries and Sauerkraut | 280.- |
Bauernbratwurst mit Bratkartoffeln und Sauerkraut | ||
ไส้กรอกหมูล้วนกับมันผัดและกะหล่ำปลีดอง | ||
54. | Pork- chop(300gr.) with Home -fries | 300.- |
and Vegetables, Apple-sauce | ||
Scheinekotelett(300gr.) mit Bratkartoffeln und Gemüse, Apfelmus | ||
พ็อคช๊อป(300gr.)กับมันผัดและผักอบ | ||
55. | Chicken -Schnitzel with Home -fries and Vegetables | 280.- |
Pouletschnitzel mit Bratkartoffeln und Gemüse | ||
ไก่ทอดเวียนนากับมันผัดและผักอบ | ||
56. | Mixed Sausage Plate with Home -fries | 580.- |
and Sauerkraut (2 Pers.) | ||
Wurstplatte mit Bratkartoffeln und Sauerkraut ( 2. Personen ) | ||
ไส้กรอกรวมชนิดต่างๆ พร้อมมันผัดและกะหล่ำปลีดอง | ||
57. | Pepper- Ham with fresh Pepper- sauce , | 280.- |
mashed-potato and Sauerkraut | ||
Pfefferschinken mit Kartofelpüree und Gemüse | ||
แฮมพริกไทยเสิร์ฟกับซอสพริกไทยสดพร้อมมันบดและกะหล่ำปลีดอง | ||
58. | Roast Pork German Style with Spaetzle and baked Cabbage | 290.- |
Schweinebraten mit Spätzle und gebackenem Kraut | ||
หมูอบแบบเยอรมันเสิร์ฟพร้อมสแป๊ดส์ลี่(แป้งต้มแบบสวิส)และกะหล่ำปลีอบ | ||
60. | Filet Mignon with french- fries and Vegetables | 390.- |
Filet Mignon mit pomme-frites und Gemuese | ||
200. | Veal Sausage with Onion- sauce, Home- fries and Vegetables | 300.- |
Bratwurst an Zwiebelsauce mit Bratkartoffeln und Gemüse | ||
ไส้กรอกลูกวัวอ่อนราดซอสหัวหอมเสิร์ฟพร้อมมันผัดและผักอบ | ||
70. | Fried breaded Pla-Kapong or Pla Kapong Steak | 390.- |
with french fries and Vegetables | ||
Panierter Fisch oder Fisch Steak(Pla Kapong) mit pomme frites und Gemüse | ||
ปลากระพงชุปผงขนมปังทอดหรือปลากระพงสเต๊กพร้อมมันผัดและผักอบ | ||
71. | Spaghetti aglio e olio with Pepperoncini | 280.- |
and Parmesan Cheese (Spicy) | ||
สปาเก็ตตี้โอลิโอ้ผัดน้ำมันมะกอกใส่เบคอนกระเทียมพริกไทยและพริกแห้งพาเมซานชีส (รสเผ็ด) | ||
72. | Veal Sausage with Curry- sauce , Home- fries and Sauerkraut | 300.- |
Currywurst mit Bratkartoffeln und Sauerkraut | ||
ไส้กรอกลูกวัวราดซอสผงกระหรี่พร้อมมันผัด และกะหล่ำปลีดอง | ||
73. | Spaghetti Carbonara | 280.- |
สปาเก็ตตี้คาโบนาร่า | ||
74. | Spinach with white sauce baked on cheese | 290.- |
Blattspinat in rahmsosse mit Kaese überbacken | ||
ผักโขมกับซอสขาวอบชีส | ||
77. | Piccata- milanese with Spaghetti and fresh tomato-sauce | 290.- |
Piccata -milanese mit Spaghetti an frischeTomaten-sauce | ||
ปีคัตต้า มีลาเนส (หมูสันในชุปซีสทอด)เสิร์ฟพร้อม สปาเก็ตตี้ซอสมะเขือเทศสด | ||
78. | Pizza Seafood | 300.- |
Pizza mit Meeresfrüchten | ||
พิชซ่าทะเล | ||
79. | Pork cutlet with Champignon cream sauce, | 290.- |
Eggnoodles and Vegetables | ||
Champignonrahmschnitzel(Schwein)mit Einudeln und Gemüse | ||
หมูทอดราดซอสครีมขาวเห็ดแชมปิญองเสริ์ฟพร้อมเส้นบะหมี่ไข่และผักอบ | ||
All Main Courses with your choice of: | ||
Alle Hauptgerichte mit Beilagen Ihrer Wahl: | ||
อาหารเมนคอรส์ทุกจานสามารถเปลี่ยนเครื่องเคียงได้: | ||
Home- fries / Bratkartoffeln / มันผัด / French- fries / Pommes Frites / มันทอด Potato-salad/ สลัดมั / Rösti /มัน เรอสตี้ (15-20 min.) / Spaghetti / เส้นสปาเก็ตตี้ Mashed -potato / Kartoffelpüree / มันบด / Egg-noodles / เส้นบะหมี่ไข่/ Spätzle | ||
158. | extra Rösti | 120.- |
139. | extra mashed- potatoe or Home –fries or French- fries | 100.- |
140. | extra Sauerkraut or Vegetables and all kinds of Pasta | 100.- |
* All Prices are subiect to a 10% Service charge and 7% government Tax 7% Vat und 10% Service sind im Preis nicht inbegriffen | ||
67. | Porkchop(300gr.)with champignon white sauce serve | 320.- |
with Eggnoodles or Spaetzle and Vegetables | ||
Schweinekotelett(300gr.) an champignon rahmsauce mit Butternudeln oder Spaetzle
und Gemuese |
||
พ๊อคช้อป(300กรัม)เสริ์ฟพร้อมซอสครีมขาวเห็ดแชมปิญองกับเส้นบะหมี่ไข่ หรือสแป๊คส์ลี่ (แป้งต้มแบบสวิส) | ||
68. | Swiss pasta (Spaetzle) with Bacon,Ham,Onion and Cheese | 280.- |
Spaetzle mit Speck,Schinken,Zwiebeln und Kaese | ||
สแป๊คส์ลี่(แป้งต้มแบบสวิส)ผัดกับเบคอนแฮมหัวหอมและชีส | ||
86. | Green Spinach ricotta-cheese Ravioli with fresh tomato- sauce baked on Cheese | 280.- |
Spinat-ricotta Ravioli an tomaten-sauce mit Kaese ueberbacken | ||
ลาวีโอลี่ใส้ผักโขม-รีคอตต้าชีสอบในซอสมะเขือเทศและชีส | ||
93. | Eggnoodles fried with pesto-sauce and Chicken (medium spicy) | 280.- |
Gebratene Eiernudeln mit pesto-sauce und Huehnchenfleisch (mittelsharf) | ||
เส้นบะหมี่ไข่ผัดกับเพสโต้ซอสและไก่(เผ็ดปานกลาง) | ||
94. | Eggnoodles fried with calabrese-sauce with Shrimps (medium spicy) | 280.- |
Gebratene Eiernudeln mit calabrese-sauce und Crevetten (mittelsharf) | ||
เส้นบะหมี่ไข่ผัดกับคาลาเบรเซ่ซอสและกุ้ง(เผ็ดปานกลาง) | ||
96. | Fried Chicken breast with Spinach,champignon white cream | 290.- |
sauce serve with boiled potatoe | ||
Pouletbrust mit Spinat an champignon rahmsauce mit Salzkartoffeln | ||
อกไก่ทอดกับผักโขมราดซอสขาวเห็ดแชมปิญองเสริ์ฟพร้อมมัน | ||
* All Prices are subiect to a 10% Service charge and 7% government Tax 7% Vat und 10% Service sind im Preis nicht inbegriffen | ||